Kategoriler
Takipçilerim (7)
fuzuli9 tahress onurerdogann oylebisiy semihkayafelanfilan ozgur-us

Madam Lullin'e

Madam Lullin'e Şaşırırsınız seksenindeki yaşlı bir adamın Size dizeler yazmayı sürdürmesine… Çimen görünür kar altından, Kuşlar şakır yılın sonlarında! Ve Tibullus ölümü hakkında, Latince’siyle demişti: “Delia, sana bakacağım, ölürken”. Ve Delia’nın kendisi...

Devamı

Ve Böyleydi Nineveh’te

Ve Böyleydi Nineveh’te Evet ya! Bir şairim ben ve döksün Mezarımın üstüne gül yapraklarını bakireler Ve mersinleri erkekler, katletmeden önce Günü karanlık kılıcıyla gece. Heyhat! ne sen ne de ben Engelleyebiliriz...

Devamı

Ağıt

Ağıt Gayrı yok bizim için o küçük iç çekiş, Gayrı yok alacakaranlıkta rüzgârların eziyeti. Bak şu adil ölüme! Gayrı yok artık yanışım. Üstümüzdeki havada vınlayan Rüzgârların titretmesi bizim için gayrı yok. Bak...

Devamı

Genç Bayan

Genç Bayan Evinin tanrısını gelinciklerle beslemiştim, üç koca yıl boyunca tapınmıştım sana: Ve söylenmektesin şimdi elbisen sana uymadığından Ve kazara böyle söylediğimden ötürü. Ezra Pound (1885-1972, ABD) Çeviren: İsmail Haydar...

Devamı

Li Po

Li Po Ve Li Po da sarhoşken ölmüştü. Sarı Nehir’de bir ay vardı, Kucaklamaya çalışmıştı. Ezra Pound (1885-1972, ABD) Çeviren: İsmail Haydar Aksoy

Devamı

Fu I

Fu I Fu I sevmişti yücelerdeki bulutları ve dağı, Heyhat, içkiden ölmüştü Ezra Pound (1885-1972, ABD) Çeviren: İsmail Haydar Aksoy

Devamı

Τό Καλόν

Τό Καλόν Düşlerimde bile kendini benden esirgedin Ve bana sadece hizmetçilerini gönderdin. Ezra Pound (1885-1972, ABD) Çeviren: İsmail Haydar Aksoy

Devamı

Şiddetli Bir Yağmur Bastıracak

Şiddetli Bir Yağmur Bastıracak Ah, nerelerdeydin, mavi gözlü oğlum? Ve nerelerde kaldın, canım yavrum? On iki sisli dağın yamacında sendeledim Büklümlü altı yolda yürüdüm ve emekledim Hüzünlü yedi ormanın...

Devamı

Skeç 48 b. 11

Skeç 48 b. 11 27 yaşındayken, o şeyin evine gelen mektupları O şeyin annesel ebeveyni Ve o şeyin bürosuna gelen mektupları O şeyin karşıt cinsteki ebeveyni açmaktadır hâlâ. O şey...

Devamı

Ritratto

Ritratto Ve kadın dedi ki: “Burada temsilciniz olan “Bay Lowell’ı hatırlar mısınız?” Ve dedim ki: “Ben gelmeden önceydi bu”. Ve kadın dedi ki: “Yatak odamda ayaklarını yere vurmuştu..." (Browning’e geçtiği anda kadın.) “Yatak...

Devamı

Suare

Suare Öğrendiğinde annesinin şiir yazdığını, Ve babasının şiir yazdığını, Ve en genç oğlunun bir yayınevinde çalıştığını, Ve ikinci kızının arkadaşının bir roman yazdığını, Amerikalı genç hacı Haykırdı aniden: “Amma da akıllı bir...

Devamı

Clara

Clara Okşamalara karşı tiksinti duymalarıyla Potansiyel bir ünlüydü on altısındayken. Bir rahibe manastırından yazar şimdi bana; Muğlak ve sıkıntılıdır hayatı; O'ndan boşanmayacaktır ikinci kocası; Gönlü, her zamanki gibi, işlenmemiştir, Ve kendiliğinden gelmemektedir...

Devamı

Ruh İhtiyarladığında

Ruh İhtiyarladığında Düş kurmayı yeğlemem; orada bulur beni Eylemlerin bazı garip eski arzuları. Bazı yaşlı savaşçıların tutmaz ellerini bulur gibi Kılıç kabzası ya da savaşta zedelenmiş tanıdık miğfer Geçici bir...

Devamı

Şarkıdan Önce Şükran Duası

Şarkıdan Önce Şükran Duası Cennetin Efendisi Tanrı ki merhamet dolusun Geceyle ve ışığın birbirini izleyen dua çarkı Sonsuzca sanadır, ve bakışında Günlerimiz yağmur damlaları misali taşıp düşen denizde, Kasvetli bir...

Devamı

Bay Styrax

Bay Styrax 1 Bay Hecatomb Styrax, büyük bir mülkün ve güçlü kasların sahibidir, “Mavi formalı”dır ve dağcıdır, evlendi 28 yaşındayken, Henüz bakir idi o yaştayken, “Virgo” tabiri Ortaçağ Latince’sinde erildir; Beceriksizlikleri Karısını bir...

Devamı